Тилль Линдеманн — вокалист группы Rammstein, большой провокатор и жесткий лирик. Во время концертов он получил десятки ожогов от пиротехники и даже вставил в щеку провод, чтобы при пении во рту горел свет.
Чтобы сделать стихи предельно откровенными и шокирующими, он проделывает похожие «смертельные» трюки на бумаге. Он не стесняется болезненных тем: смерть как вальс для мертвецов, любовь как блуд у алтаря, красота как цветок, увядающий за считанные мгновения. Эта смелая поэзия может шокировать неподготовленного читателя. Ограничение по возрасту — 18+.
«Люди редко стоят перед выбором, пить на завтрак бензин или свежевыжатый апельсиновый сок. Однако начиная задумываться об этой альтернативе, удаляешься на шаг от нормы», — пишет во вступлении к сборнику первый световой дизайнер Rammstein и близкий друг Линдеманна Герт Хоф.
Попробуйте встать на сторону ведьмы, которая хочет испечь печенье из Гензеля и Гретель — возможно, тогда вам удастся сблизить понятия нормы и поэзии Линдеманна. И дело не в том, что ведьма любит вкус. Нет, она хочет это печенье, потому что… разве это не смешно?
Сборник составлен из стихотворений на двух языках, немецком и русском, а иллюстрации на разворотах выполнены Дэном Зозулей.
Перевел стихи писатель-фантаст, поэт, литературовед Евгений Витковский, переводчик Нила Геймана и Теодора Крамера, составитель сборников Бодлера, Валери и Рембо. Линдеманн будет представлять книгу в декабре, в книжно-музыкальном туре «Messer».